-
1 περίοδον
περίοδοςone who goes the rounds: fem acc sg -
2 περί-οδος [2]
περί-οδος, ἡ, der Umgang, Umlauf, Kreislauf, z. B. der Zeit; πάσαις ἐτέων περόδοις, Pind. N. 11, 40, wie Böckh für die vulg. περιόδοις geschrieben hat; u. so oft Plat., ἄστρων, χρόνου u. dgl., Phaed. 107 e Tim. 47 a Legg. VII, 817 e u. sonst; auch πυρετοῠ, Dem. 9, 29; οἱ ἐκ π. πυρετοί, Wechselfieber, Luc. Philops. 9; auch ἐκ περιόδου γραμματέα κοινὸν προεχειρίζοντο αἱ πόλεις, abwechselnd, Pol. 2, 43, 1, vgl. 6, 20, 7; περίοδος λόγων, ein reihumgehendes Gespräch, wenn in der Gesellschaft Einer nach dem Andern spricht, so wie ihn die Reihe trifft, Xen. Conv. 4, 64. – Besonders hießen περίοδος die vier großen öffentlichen Kampfspiele, die Olympischen, Pythischen, Nemeischen u. Isthmischen; daher heißt ὁ τὴν περίοδον νενικηκώς oder ὁ περιοδονίκης der in allen vier Kampfspielen, den ganzen Kreis herum gesiegt hat. – Γῆς, Ar. Nubb. 207, eine Tafel, die den Umfang der Erde, ein Bild der Erde in Umrissen enthält, eine Art Landcharte; vgl. Her. 5, 49; aber 4, 36, ὁρέων γῆς πε-ριόδους γράψαντας πολλούς, eine Beschreibung der Länder, welche Einer umreis't hat; vgl. Arist. pol. 2, 3. – Umkreis, Umfang, τείχεος, λίμνης, Her. 1, 163. 185; Xen. An. 3, 4, 7. – Der Weg, Gang um Etwas herum, Her. 7, 219. 223. 229; auch von Speisen, wie wir »Gang« sagen, περίοδον πρώτην περιφέρειν, Xen. Cyr. 2, 2, 2, den ersten Gang auftragen u. herumgeben. – Das Herumgehen, ἰατρικαί, Luc. Gall. 23; Ael. H. A. 16, 15. – Bei den Aerzten = die regelmäßige Wiederkehr der Lebensweise, regelmäßige Lebensordnung od. Diät, vgl. Luc. Nigr. 23, Medic. oft. – In der Rhetorik die Periode, der abgerundete Redesatz, Arist. rhet. 3, 9 u. Folgde.
-
3 περίοδος
περί-οδος, ὁ, der die Wachen Umgehende, Visitierende--------------------------------περί-οδος, ἡ, der Umgang, Umlauf, Kreislauf, z. B. der Zeit; οἱ ἐκ π. πυρετοί, Wechselfieber; περίοδος λόγων, ein reihumgehendes Gespräch, wenn in der Gesellschaft einer nach dem anderen spricht, so wie ihn die Reihe trifft. Besonders hießen περίοδος die vier großen öffentlichen Kampfspiele, die Olympischen, Pythischen, Nemeischen u. Isthmischen; daher heißt ὁ τὴν περίοδον νενικηκώς oder ὁ περιοδονίκης der in allen vier Kampfspielen, den ganzen Kreis herum gesiegt hat. Γῆς, eine Tafel, die den Umfang der Erde, ein Bild der Erde in Umrissen enthält, eine Art Landkarte; ὁρέων γῆς πε-ριόδους γράψαντας πολλούς, eine Beschreibung der Länder, welche einer umreist hat; Umkreis, Umfang. Der Weg, Gang um etwas herum; auch von Speisen, wie wir 'Gang' sagen; περίοδον πρώτην περιφέρειν, den ersten Gang auftragen u. herumgeben. Das Herumgehen. Bei den Ärzten = die regelmäßige Wiederkehr der Lebensweise, regelmäßige Lebensordnung od. Diät. In der Rhetorik die Periode, der abgerundete Redesatz -
4 προς-ερανίζω
προς-ερανίζω, noch dazu Beiträge einsammeln, zusammentreiben, anhäufen, τὴν περίοδον παραπληρώματι λέξεως προςηρανίσϑαι, D. Hal. C. V. 9, mit Zierrathen überhäufen.
-
5 απαρτιζω
1) делать равным, уравниватьοὐκ ἀ. πόδα Aesch. — ускорять шаг
2) доводить до конца, завершать(τέν περίοδον Diod.)
ἀπαρτίζεσθαι πρὸς ἀκρίβειαν Arst. — приходить к концу, завершаться;3) соответствовать, подобать(πρός τι Arst.)
ἐν τῇ ἀπαρτιζούσῃ ὥρᾳ Arst. — в подходящий момент, своевременно -
6 διακοπτω
1) разрубать, рассекать, разбивать, разламывать(μοχλόν Thuc., Polyb.; τὰ κλεῖθρα Xen.; τὸν κρύσταλλον Arst.; τόν θώρακα τῷ δόρατι Plut.)
2) отрубать, отсекать(ξίφει τέν χεῖρα Plut.)
3) наносить раны, ранить4) разрывать, прорывать(τέν κοιλίαν Arst.; воен. τάξιν Xen., Polyb.; φάλαγγα Plut.)
5) прерывать, прекращать(τὰς πρός τινα διαλύσεις Polyb.; τέν κοινολογίαν Plut.)
6) разрывать, расторгать(συνθήκας, τέν πρός τινα συμμαχίαν Polyb.)
7) разлучать, разделять(τινάς Plut.)
8) обрывать(τέν περίοδον Arst.)
9) пробиваться, прорыватьсяτὸ βέλος διακόψαν ἄχρι τοῦ διελθεῖν Luc. — стрела, впившаяся глубоко -
7 εξαλλασσω
атт. ἐξαλλάττω (aor. ἐξήλλαξα - Pind. ἐξάλλαξα, pf. ἐξήλλαχα)1) (с)менять, переменять(ἐσθῆτα Eur.)
2) изменять(τινὰ κοσμήσεσιν Plut.)
κακοῖσιν ὅστις μηδὲν ἐξαλλάσσεται Soph. — в невзгодах которого нет никаких перемен, т.е. кто постоянно несчастен3) обменивать4) перемещать, делать необычным(τὸ εἰωθός Arst.) ἐξηλλαγμένον ὄνομα Arst. необычное слово
5) отклоняться, отличаться(τοῦ πρέποντος Arst.; τινὸς διά τινος Polyb.)
ἥ ἐξαλλάσσουσα χάρις Eur. — особая прелесть;ἐ. τῆς ἀρχαίας μορφῆς Arst. — измениться внешностью;ὑπὸ μίαν περίοδον ἡλίου εἶναι ἢ μικρὸν ἐ. Arst. — длиться одни сутки или около того6) отворачивать7) перемещать, двигать взад и вперед(κερκίδα ἱστοῖς Eur.)
8) поворачиватьἐ. δρόμον Xen. — менять направление;
ποίαν ἐξαλλάξω ; Eur. — куда мне идти?9) покидать, оставлять(πατρῴων οἴκων ἕδρας Eur.)
10) смягчать -
8 περιοδος
эол. πέροδος ἥ1) обходное движение, охватывающий маневрἡ τῶν Περσέων π. Her. — движение персов в обход (спартанскому отряду)
2) окружный путьπ. τε καὴ ἀνάβασις Her. — окружный и поднимающийся вверх путь;
πλανητῶν περίοδοι Xen. — орбиты планет3) (внешняя) окружность, периферия(τοῦ τείχεος Her.)
τριήκοντα σταδίων τέν περίοδον Her. — тридцать стадиев в окружности4) очертания, контурγῆς π. Her., Arph. — очертания земли, т.е. географическая карта (ср. 5)
5) описаниеἡ τῆς γῆς π. Arst. — землеописание (ср. 4)
6) круговращение(ἄστρων Plat.)
π. λόγων Plat. — застольная беседа7) цикл, период(ἐτέων Pind.; π. χιλιετής Plat.)
ἐκ περιόδου Polyb. и ἐν περιόδῳ Plut. — периодически, чередуясь, попеременно8) регулярный образ жизни9) периодический обход, регулярное посещение(αἱ ἰατρικαὴ περίοδοι Luc.)
10) чередованиеὁ ἐκ περιόδου πυρετός Luc. — перемежающаяся лихорадка
11) перемена, блюдо(π. πρώτη Xen.)
12) рит. период Arst. -
9 διακόπτω
A cut in two, cut through,διὰ δέρην ἔκοψε μέσσην Anacr.80
, cf. Th.2.4, X.An.7.1.17, etc.; χῶμα Wilcken Chr.11 B6 (ii B.C.);ἰσθμόν Str.1.3.18
; gash,σκέλος Men.Georg.48
:—[voice] Pass., receive a gash, Hp.Aph.6.18, al., Plb.2.30.7; so διακέκοπται of base coin which had a hole drilled in it, Suid.2 break through the enemy's line,δ. τάξιν X.An.1.8.10
;τὴν φάλαγγα Plu.Pyrrh.7
; τεῖχος Aen. Tact.32.7: abs., break through the enemy's line, X.HG7.5.23, etc.;διακεκοφότας πρὸς τὰς εἰσόδους Id.Cyr.3.3.66
; so, of a weapon,δ. ἄχρι τοῦ διελθεῖν Luc.Nigr.37
: metaph. of a remedy, have decisive effect, SIG1170.16 (Epid.).3 break off, interrupt,τὴν περίοδον Arist.Rh. 1409b9
([voice] Pass.);δ. τὰς διαλύσεις Plb.1.69.5
;συνθήκας Id.18.42.3
; ἑορτήν, ῥῆσιν, Luc.Lex.11, Dom.14;ὕπνον Ael.NA3.37
:— [voice] Pass., of the pulse, Gal.8.459; also, to be checked,τὰ πρὸς ἑταίρας δ. σωφρονισμοῖς Plu.2.712c
; διακέκομμαι τὸ στόμα I am struck dumb, Men.Sam. 334.4 refute, in [voice] Pass., Phld.Sign.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακόπτω
-
10 εὐσύνοπτος
εὐσύν-οπτος, ον,A easily taken in at a glance, seen at once, Isoc.15.172, Aeschin.3.118, Thphr.HP1.9.5; ; πλῆθος, χώρα, Id.Pol. 1327a1; τάφοι ἀλλήλοις εὐ. within easy sight of each other, ib. 1274a37;δύναμις εὐ. τοῖς ἐκ τῆς πόλεως Plb.5.24.6
.II metaph., easily taken in by the mind, of a poem, Arist.Po. 1459a33; λέγω δὲ περίοδον λέξιν ἔχουσαν.. μέγεθος εὐ. Id.Rh. 1409b1; of the facts of a case, ib. 1414a12, cf. Pol. 1323b7; of a falsity or error, easily seen or detected, Id.Sens. 441a10. Adv. - τως Id.Mir. 838b10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐσύνοπτος
-
11 κυκλεύω
2 traverse,μιᾶς ἡμέρας κ. περίοδον Str.6.3.7
, cf. J.AJ9.3.1, Supp.Epigr.2.530 ([place name] Puteoli); ἥλιος κ.τὴν γῆν Cleom.1.2
.3 work a water-wheel, PLond.1.131.495 (ii A.D.).b irrigate by means of a water-wheel, PGrenf.1.58.7 (vi A.D.).II circumvent, surround, App.BC4.71 ([voice] Pass.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυκλεύω
-
12 περιπλέω
A sail or swim round, abs., Hdt.6.44, Ephipp. 5.16 (anap.), etc.; float, of an island, Hecat.305J.: c. acc., Λιβύην, Πελοπόννησον, τὴν ἄκρην, τὴν Εὔβοιαν, Hdt.4.42, 179, 5.108, 8.14;π. αὐτοὺς κύκλῳ Th.2.84
;ἀνὴρ πολλὰ περιπεπλευκώς Ar.Ra. 535
;π. ἐκ τοῦ Κωρύκου Th.8.34
;ἀπ' Ἰωνίας εἰς Κιλικίαν X.An.1.2.21
, cf. Th.8.92;εἰς Πύλας D.18.32
;π. ἐκεῖσε X.HG1.1.11
.II metaph., to be unstable, slip about, Hp.Fract.4.III [voice] Pass., to be wrapped up, Heliod. ap. Orib.44.23.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπλέω
-
13 ἔμμηνος
A lasting a month, ἔμμηνον τὰν περίοδον ἀποδίδωτι, of the moon, Ti.Locr.96d; περίοδος, of women, Plu.2.495e; .2 in Law, ἔ. δίκαι suits in which judgement must be given within thirty days, D.37.2, Arist.Ath.52.2; εἰσάγειν ἔμμηνα ib.3.3 ἔ., τά, the menses of women, Dsc.3.36,al.: sg., Sor.1.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔμμηνος
См. также в других словарях:
περίοδον — περίοδος one who goes the rounds fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
PERIODICI Agones — iidem cum sacris illis IV. Graecorum Agonibus, quos omnes qui vicisset, περίοδον fecisse dicebatur et περιοδονίκης, ut et περιοδευτὴς, Athleta, appellabatur. Non enim Olympia solum aut Pythia vicisse oportuit eum qui Periodi victor dici voluit,… … Hofmann J. Lexicon universale
обьхожениѥ — ОБЬХОЖЕНИ|Ѥ (3*), ˫А с. 1.Движение, ход: Вѣдѣ и инъ свѣ(т)... и обьхоженье кружное звѣздъ. и вышнее освѣщенье миръ весь освѣща˫а. (τὴν... τῶν ἀστέρων περίοδον) ГБ XIV, 26б; || перен.: съборьныи вьсе˫а твари праздьникъ. по повелѣномѹ обьхожению.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ORBIS Mythologiae — Κύκλος Ε᾿πικός, appellata fuit collectio illa Poetarum, qui Mythologicam historiam continuârunt, in unum corpus redacta; a serie et ordine pari, quô consertis manibus tenentur in Choro circulari (Dithyrambico videl. nam Chori Tragici et Comici… … Hofmann J. Lexicon universale
объхожениѥ — ОБЪХОЖЕН|ИѤ (1*), ˫А с. Движение, ход по кругу: да исцѣлѣѥть. вьсѧкъ недѹгъ дш҃евьныи... понеже бо съборьныи вьсе˫а твари праздьникъ. по повелѣномѹ объхожению. лѣтьнѧаго крѹга въ коѥждо лѣто въ вьсе испъ[л]н˫а˫асѧ. мирови въскрьсениѥ. падъшааго… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
обьходъ — ОБЬХОД|Ъ (2*), А с. 1. Шествие, обход: вѣдаѥте вельблудъ онъ. и дивное бремѧ. и новое възвыше(н)е. i первыи обьходъ. мню же и еди(н). (τὴν πρώτην περίοδον) ГБ XIV, 187г. 2. Остров: въ ѡбьходы ѿсто˫ащи(х) и далнихъ странъ доиде памѧть тво˫а и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
BAAL — I. BAAL Assyriis Iovis nomen, Nic. Lloydius renitente Genebr. in Chron. qui Orientalibus populis ante Alexandrum Magnum Iovis Saturnique numina ignota fuisse notat, l. 1. Morer. quod quam vero consonum, et sequentib. liquebit. Punice Dominum… … Hofmann J. Lexicon universale
GELA — Fazello Alicata, celebris urbs Siciliae ad amnem cognom. Eam Rhodii, Antiphemo, et Cretenses, Etimo duce, communi operâ condidêrunt An. 45. post Syracusas. Hinc pop. Gelenses, Cic. Gelani, Plin. l. 3. c. 8. Geloi Virg. Aeu. l. 3. v. 701. Apud… … Hofmann J. Lexicon universale
SCYLAX — I. SCYLAX Caryandâ Cariae oppidô oriundus, Mathematicus et Musicus, missus a Xerxe Persarum Rege in Indiam, ut Indi fluminis caput vestigaret: Illud iter triginta mensibus, peragratâ totâ Indiâ, dexterrime confecit, inque illa peregrinatione suâ… … Hofmann J. Lexicon universale
δεκάμετρος — η, ο (Α δεκάμετρος, ον) νεοελλ. 1. αυτός που έχει μήκος δέκα μέτρων («δεκάμετρη ταινία» μετρικό όργανο τού γεωμέτρη) 2. το ουδ. ως ουσ. το δεκάμετρο μονάδα μήκους που περιέχει δέκα μέτρα αρχ. έμμετρο απόσπασμα που αποτελείται από δέκα μετρικές… … Dictionary of Greek
κυκλεύω — (AM) [κύκλος] 1. περιστρέφω κυκλικά («περὶ τὸν περινεὸν κυκλεύειν τὸ ὀθόνιον», Ιπποκρ.) 2. περικλείω κάτι με κύκλο («κυκλεύειν ἅπαν τὸ στράτευμα», Ονήσ.) 3. περιέρχομαι κυκλικά («τὴν γῆν περιιὼν καὶ κυκλευὼν ὁ ἥλιος», Κλεομήδ.) 4. διανύω («ὅσον… … Dictionary of Greek